当前位置:首页 > 教学范文 > 手抄报

语言文字手抄报图

时间:2024-04-15 17:00:23
语言文字手抄报图

语言文字手抄报图

学术界通常认为,中国现有80多种语言、30种左右文字。国家的通用语言文字是普通话和规范汉字。下面是小编整理的语言文字手抄报图,欢迎阅读。

语言文字手抄报图

语言文字的魅力

中国是四大文明古国之一,拥有上下五千年的悠久历史和文化底蕴。从甲骨文到当今的汉字,可以说它是我们每一个炎黄子孙的骄傲,是先人一代代智慧的结晶,是一种神奇的字体。

每个汉字都由横竖撇捺这些简简单单的笔画组成,却有着自己的情感。瞧瞧它们吧,你会感受到他们独特的性格。当今社会,语言文字魅力之风吹遍了城市的每一个角落,并散发着它的万丈“光芒 ”。它是律动的音符,在钢琴上奏出生命的气息;它是魔法的精灵,在人间播洒快乐的种子;它是绚丽的彩虹,在心灵中架起沟通的“桥梁”。语言文字正以它的这些特性,展示着它特有的魅力。

每个汉字都经历了一段不可猜测的道路,才能流传到现在。它是中华民族的智慧结晶,是中华民族的伟大创作,是中国民族的光辉荣誉。汉字使我们中国的文化更上一层楼,下面有两则小故事:

一则是讲的唐代诗人贾岛去探访友人李凝,结果李凝不在家。贾岛不远万里而来,一心想见到李凝,并想从他那里得到回来的盘缠。这个时候的贾岛,大家一定猜得到,心情极度沮丧,不但扑了个空,而且还可能冒着沿街乞讨的危险回去。幸亏,贾岛是个聪明人,于是他很快脑子里凑了几句诗,打算找几个识字不多又极度崇拜诗人的文学青年骗点银子花。当时贾岛骑在驴上,想起了一句“鸟宿池边树,僧推月下门。”但是又觉得不好,想改成敲,又觉得不好。便在驴背上作“推敲”之状,不觉一头撞在了京兆尹韩愈的仪仗队上。韩愈问他缘由,贾岛说出了自己的疑虑。韩愈问他:“你说那和尚为什么半夜回来呢?”贾岛道:“前一句已经交代过了,他在池边树旁刚犯了色戒,然后兴冲冲的就回来了。如此说来,应该用推啊,因为他不想被师父知道自己夜不归宿么。”韩愈说:“非也非也,如果偷偷摸摸回来,更显得行止不端,惹人怀疑。如果是个聪明的和尚,就一定会若无其事的敲敲门。”贾岛赞道:“好见识!”然后找出一张纸,把这首诗写了下来,又特意让韩愈在一旁注明:“此处用敲好!韩愈”又表达了滔滔敬仰之情,这才拜谢离去。

次日,贾岛于路边高声叫卖:“京兆尹韩愈先生亲笔签名啦!”终于安全回家。推敲二字遂成佳话。后人便把认真切磋学问叫作“推敲”。

还有一则是说的王安石的故事,起先王安石觉得“春风又到江南岸”的“到”字太死,看不出春风一到江南是什么景象,缺乏诗意,想了一会,就提笔把“到”字圈去,改为“过”字。后来细想一下,又觉得“过”字不妥。“过”字虽比“到”字生动一些,写出了春风的一掠而过的动态,但要用来表达自己想回金陵的急切之情,仍嫌不足。于是又圈去“过”字,改为“入’字、“满”字。这样改了十多次,王安石仍未找到自己最满意的字。他觉得有些头疼,就走出船舱,观赏风景,让脑子休息一下。王安石走到船头上,眺望江南,春风拂过,青草摇舞,麦浪起伏,更显得生机勃勃,景色如画。他觉得精神一爽,忽见春草碧绿,这个“绿”字,不正是我要找的那个字吗?一个“绿”字把整个江南生机勃勃、春意盎然的动人景象表达出来了。想到这里,王安石好不高兴,连忙奔进船舱,另外取出一张纸,把原诗中“春风又到江南岸”一句,改为“春风又绿江南岸”。为了突出他反复推敲来之不易的那个“绿”字,王安石特地把“绿”写得稍大一些,显得十分醒目。

一个“绿”字使全诗大为生色,全诗都活了。这个“绿”字就成了后人所说的“诗眼”。后来许多谈炼字的文章,都以此为例。这些不都是语言文字魅力的体现吗?

几千年来,中国历史文献,浩如烟海,文献中典故、成语、丰富多彩。几个汉字,可以表达一篇文章、也可以叙述一个故事的内容。其中有著名的 “万事具备,只欠东风”、“围魏救赵”、“空城计”等战争故事,还有“此地无银三百两”、“狐假虎威”、“拔苗助长”等幽默故事、又有“井底之娃”、著名的历史人物孔子、孟子、曹操、诸葛亮、姜太公、孙子以及历代皇帝、臣民百姓等,还表现了壮阔的战争场面、繁华的古代建筑和优美的田园风光,内容十分丰富。而且,汉字字与字之间区分明显,个性突出,便于高速新产品试销读。由汉字排列组成的诗词歌赋和析字联等,讲究整齐、压韵、平仄、对仗,文字精炼,内涵丰富,高雅清新,是其它文字难以具备的。

文字可以磨砺自己,陶冶自己,锻炼自己,升华自己,也或许正是在这一基础上,才有了真正的文学所诞生!因为物质总是被岁月的风尘剥蚀,金石之坚也不能达到永恒。只有文字可以涵盖古今,透视心灵,可以记录匆匆岁月中的一个片段,一个身影,一个碎片!它可以给思想留下永恒!

海德格尔曾说过“语言是存在的家”,强调文字是人活着或者活过的一个记号,也是人类历史的见证。文字与人的精神家园息息相关,这也正是文字经久不衰的魅力所在!

我与语言文字

转眼间,我已经小学六年级了,但我总是回想起读幼儿园时看书只看图,不看字的情形。尽管那时我还不认识字,但精美的画面总是深深地吸引着我。

后来,我上小学一年级了。老师首先教我们的就是汉语拼音。“b、d、p、q、f、t”这几个音一直在我的嘴中回旋。我还会把“b”和“d”混在一起,都有两个半圆,每次我把它们两个“双胞胎”混在一起,读错了发音,我就会忿忿地埋怨。把拼音的知识都掌握了,就可以看注音版的书了。但是很多字会读了却又不懂它的意思,爸爸就教我另一个法宝,它能教你意思、组词和读音,那就是——字典。字典就像一位无声的老师。当你不懂一个字的意思的时候,你可以查字典,当你不知道这个字的读音时,你可以查字典。

中国字很有趣。比如说“甭”字,它就用“不”和“用”来组成一个字,还有“歪”,它用了“不”和“正”来组,太有趣了!从刚刚开始学汉字,我就喜欢上了这种奇妙的语言文字。刚学写汉字的时候,我总是写不好。爸爸就送我去学书法。当你用笔写出一个个生动的汉字时,一定会感叹汉字的奇妙。它就如一位技术精湛的魔术师,时而轻如鸿毛,时而重如泰山,时而飘若游丝,时而矫若惊龙。雄伟豪壮的颜真卿楷书,雄强刚健的《张猛龙碑》,秀美飘逸的《曹全碑》,沉着痛快的米芾行书,在我面前展开优美的画卷。

小时候,我爱听爸爸讲一个个动听的故事,和他一起吟诵唐诗宋词,《咏鹅》、《春晓》的诗篇萦绕耳畔。现在,我爱一个人静静地坐在桌前看一本本书,细细品味中国语言文字的韵味。每一个字都是一幅幅流光溢彩的画页,也是一个个跳跃欢快的音符。汉字,它像一个个充满灵气的小精灵,在纸上跳着欢快的舞蹈,姿态是那么的优美,那么的迷人,我每次都会陶醉在这美好的境界之中。别看每个字都是那么平凡,那么普通,其实它们都深藏不露,蕴含着丰富的文化内涵。

我曾经读过一本《文字的奥秘》,初步领略了祖国语言文字的博大精深。我愿意继续走在学习祖国语言文字的路上。我相信,路上,风景一切美好。

佤族语言文字

佤语属南亚语系孟高棉语族佤德昂语支,有布饶克、阿佤、佤三种方言,每种方言又有土语的差异。佤语与德昂语、布朗语有亲属关系,与傣语的关系更为密切,词汇中大约有10%的傣语借词。解放前,除部分地区曾使用过一种用拉丁字母拼写的文字外,佤语没有文字。人们常用玉米粒、结绳、刻木等方法记数记事。由于佤族长期与附近的傣族、拉祜族、汉族交往,所以部分佤族学会了傣、拉祜和汉语。解放后,中国科学院少数民族语言调查第三工作队与云南省少数民族语文指导工作委员会一起对佤语进行调查与分析研究并广泛征求意见,制订了以拉丁字母为基础的《佤(当时称佧佤)文文字方案》(草案),并经批准试行。1958年对草案又做了修改,继续推进并出版了普及读物。十年动乱期间,佤文试行工作中断。十一届三中全会后恢复试行,并且出版了《佤汉简明词典》等一些读物。佤文的推行,为佤族社会、经济、文化的.发展繁荣提供了科学的记录书写工具,受到了佤族人民的欢迎。

傣族的语言文字

(一)语言系属

傣族有本民族的语言。傣语属汉藏语系、壮侗语族壮傣语支。傣语分傣泐和傣讷两个方言;使用傣泐方言的,除西双版纳傣族自治州的傣族外,还有勐连傣族拉祜族佤族自治县的部分傣族;使用傣讷方言的,除德宏傣族景颇族自治州的傣族外,还有耿马、新平、元江、双江、镇康、沧源、景谷、景东的傣族。傣语的基本语序是主语——谓语——宾语;有六个声调。傣语的词汇非常丰富,词汇中有大量现代汉语借词,也有古借词和同源词。

在基本词汇中,和壮语、布依语的同源词更多些;同时,还吸收了周围兄弟民族和东南亚信仰佛教民族的词汇。

傣语是傣族人民共同的交际工具。但在各地使用的情况略有不同。在边疆的几个聚居中心,傣语不仅在本民族内部的交际工具,而且通用于当地的其他民族中。如西双版纳的布朗、哈尼、佤、拉祜、瑶等民族及克木人等,德宏地区的德昂、阿昌、景颇等族,男子一般兼通傣语,布朗族和德昂族且使用傣文。与汉族杂居的傣族除使用傣语外,一般也通用汉语。

(二)四种傣文

1949年前,傣族共有四种文字,通行在西双版纳地区的叫傣泐文;通行在德宏等地的叫傣讷文;还有金平地区的金平傣文和耿马等地的傣绷文。其中,使用范围最广的是傣泐文和傣讷文,都是从左至右横写的拼音文字。傣泐文字母是圆形,傣讷文字母是方形,最早都脱胎于梵文。傣文,最初是记载佛经、传播佛教用的,后来,用它记载了大量关于人类社会的传说故事、文学历史、医药卫生、自然常识、天文历法等方面的资料,对继承和发展傣族文化起了重要作用。

傣文书写有两种:一种是用蕨(是一种植物)杆做笔,蘸着自制的墨汁,书写在自制的纸上,字迹清晰;另一种是刻在贝树叶上的叫贝叶经。贝树是一种热带常青乔木,高达二十余米,叶生于树顶,摘后加工成一尺多长、宽二寸左右的簿片,柔软而坚韧。用在木杆上镶有金属尖的特制笔,在贝叶上镂刻各种内容的书。涂上墨汁后,经久不退。

(三)新傣文

20世纪50年代以后,对傣仂文和傣哪文进行改造,产生了新的傣文——新傣仂文和新傣哪文。这两种文字改进后声韵调系统清楚,文字结构严谨,较便于学习和印刷。云南民族出版社和西双版纳、德宏两自治州的出版单位先后出版了大批教材、报刊和各种文化科技读物,并印刷了本民族原有的大量文学、历史、医药等著作及历书。1986年5月,西双版纳第6届第5次人代会上,作出恢复使用老傣文的决定。1992年4月,开始出版了老傣仂文的《西双版纳报》。

(四)傣文历史文献用老傣文保存的大量文献,是傣族社会发展的珍贵史料,也是傣族悠久文化的宝库。傣文文献大体可分为两部分,一部分是宗教典籍,包括大宗的佛教经典和后来记录的原始宗教资料;另一部分为世俗文书,这部分内容广泛庞杂,包括政治、历史、法律、道德、天文、历算、农田、水利、科科、军事、语文、文学等方面。构成了一套傣族社会历史的百科全书,其文化价值是无价的。

毛南族的语言文字

毛南族有自己的语言,属汉藏语系壮侗语族侗水语支。据专家考证,毛南语约在12世纪从侗水语支分离成为独立的语种,并形成自己的结构系统及特点。因居住较集中,毛南语内部基本一致,没有方言土语差别。同时,在音节结构方面,又保留本语族一定的特征。

毛南语音结构复杂,有声母66个,其中腭化声母16个,唇化声母13个,浊塞音及鼻音声母各两套,舌面音声母、腭化声母和唇化声母各一套。此外还有送气的清塞音与清塞擦音声母,以及V、W各有不同音位之特点。有韵母86个,其中元音16个,音位关系复杂,有10个处于长短对立状态。有的则可以跟高元音与清塞音等韵尾结合成韵。但韵母Y、L受汉语的直接作用较突出。共有8个调类,包括6个舒声调和2个促声调,且跟汉语的平、上、去、入(各分阴阳)相当;促声调的调值因元音的长短不一而有所不同。整个调值受桂北壮语影响较深。

实用的大量固有词语中,同义词和近义词丰富;量词作计算事物数量单位外,还可以给事物区分类别。毛南语跟本语族存在不少同源词,尤其与水族语言接近,因此它表达的空间辽阔,具备语言趋同因素。

毛南语构词的手法多且有特色。如表达概念的方式有比拟、联想和转义等。单纯词的结构有声有双声和叠韵关系;汉语借词为整体吸收,其音节在毛南语中大都没有意义。合成词有三种九类方式,即有带词头、带词尾及附加音节于后等类型。另有相当数量词语的序列与汉语相反,如称牛肉为肉牛,称菜园为园菜等等。在语法中的词类(较汉语多一个语气词及象声词)、词组、句子成分和语序跟汉语基本一致,特别是同本语族更接近,其语序亦为主语—谓语—宾语。

受汉族,壮族等兄弟民族影响,会讲汉语的人增多,有些混居和散居于城镇的毛南族,他们的母语音调已不纯正,壮语词汇增多,采用汉语重叠形式、部分修饰成份移在中心词前面的现象普遍化了。

《语言文字手抄报图.doc》
将本文的Word文档下载到电脑,方便收藏和打印
推荐度:
点击下载文档

文档为doc格式